O que há de especial nesse CD?
Bill: Esse álbum foi como voltar no tempo, pois contém canções quem escrevemos à anos.
Georg: Pois é, nunca mais tinhamos trabalhado com as músicas antigas, e equanto estavamos no estúdio voltaram as lembranças, como por exemplo, as de quando gravamos "Durch den Monsun", e de repente, lá estavamos na mesma situação. Também relembramos quando lançamos o nosso primeiro single e do inesquecível verão, em 2005, quando fizemos o nosso primeiro concerto.
Gustav: Enquanto deveríamos estar a gravar as versões em ingles, ficavamos relebrando histórias como as do tempo em que Tom não tinha nem sequer 3 guitarras e tinha de pedir emprestado para na hora dos concertos tocarmos nos tons certos. Ou quando corremos para a banca de revista quando saimos pela primeira vez em numa matéria!
Sendo assim o CD significa muito para vocês?
Tom: Claro! Quando acabamos de gravá-lo estávamos mais unidos do que nunca.
Bill: Devo dizer que somente agora aprendemos a dar valor ao dia em que pomos os pés pela primeira vez num estúdio ou as várias noites que passamos em claro a escrever as músicas.
Tom: Sim! O Bill está a começar a ficar sensível... Falando a sério , esse não é o meu caso, mas se tu escreves música e depois de quatro anos volta a escrever material novo e voltas a um estúdio mais uma vez, tu lembras-te dos bons momentos, pois de alguma forma estás-te conectado a essas músicas, neste caso, são as nossas músicas, sentimentos pelo qual passamos.
Por que fizeram um CD totalmente em inglês?
Tom: Temos muitos fãns e nem todos eles falão alemão. É importante que os nossos fãs compreendam a essência das nossas músicas e assim possam identificar-se com elas entendendo a mensagem que elas passam, sendo assim decidimos gravar as nossas canções em inglês.
O que os fãs podem esperar desse CD?
Bill: Fizemos a nossa segunda grande turnê, todas as noites viamos como os fãs reagiam a certas músicas. Então escolhemos algumas delas combinando com as do cd anterior fazendo assim um álbum completo.
Tom: Concordo que as músicas devem passar uma imagem completa. Não juntamos apenas um punhado de Hits para fazer aqueles CDs 'the best of...', fizemos um CD que pudesse mover(emocionalmente) os fãs.
Georg: O nome internacional para o álbum será 'Scream', mas para a Alemanha decidimos dar o nome de 'Room 483'.
De agora em diante só produzirão CDs em inglês?
Tom: Não. Continuaremos a compor músicas em alemão, e naturalmente a fazer concertos com elas. Para os nossos fãs que não entendem o alemão, simplesmente daremos a eles versões em inglês.
Finalizando, contem um pouco como foi o trabalho de vocês no estúdio.
Tom: Para selecionarmos as músicas, primeiro escrevemo-las em inglês juntamente com os nossos produtores e então produzimo-las novamente no estúdio.
Bill: Foi uma experiência totalmente nova para nós traduzirmos as nossas canções e expressar o que pensamos e sentimos em outra língua. Aprendemos muito com isso.
Georg: Sim, muito inglês! (Todos sorriem)
Bill: Foi desse modo que produzimos o 'Schrei', o 'Zimmer 483' e agora o 'Room 483/Scream'
, [url=
((, [url=
, [url=
é muito legal eu adoreiiiiiiiiiiii!!! 





Comentários